查电话号码
登录 注册

مخاطر الطيران造句

造句与例句手机版
  • قدرة إدارة مخاطر الطيران
    航空风险管理能力
  • وسيقلل هذا من مخاطر الطيران الناجمة عن تواجد الطيور.
    这还将使鸟类给航空造成的风险最小化。
  • وهذا سيقلل أيضا من مخاطر الطيران التي يشكلها وجود الطيور.
    这也将使鸟类给航空造成的风险最小化。
  • عدد الزيارات للموقع الشبكي لإدارة مخاطر الطيران التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    (安全和安保部航空风险管理网站访问次数)
  • وعلى ذلك يُقترح إنشاء قدرة لإدارة مخاطر الطيران ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن.
    因此,提议在安全和安保部内建立航空风险管理能力。
  • 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    4 航空风险管理办公室由航空风险管理干事领导,干事向处长负责。
  • 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    4 航空风险管理办公室由航空风险管理干事领导,干事向处长负责。
  • وينبغي أن تكون الطلبات المقدمة للحصول على موارد لصالح مكتب إدارة مخاطر الطيران مصحوبة بتقييم لأنشطة المكتب.
    今后在为航空风险管理办公室提出资源要求时,都应附有对其活动的评价。
  • 34-81 لا توجد في منظومة الأمم المتحدة أية مؤسسة على الإطلاق تنظر بشمولية إلى إدارة مخاطر الطيران فيما يتعلق بسفر الموظفين.
    81 联合国系统内没有一个机构通盘考虑与工作人员差旅有关的航空风险管理。
  • وأوصى هذا الفريق بأن تقيم إدارة شؤون السلامة والأمن مكتبا لإدارة مخاطر الطيران لأداء هذه المهمة الشديدة الأهمية في مجال التنسيق.
    小组建议安保部设立一个航空风险管理办公室,负责履行这一至关重要的协调职能。
  • ينبغي في المستقبل أن تكون الطلبات المقدمة للحصول على موارد لصالح مكتب إدارة مخاطر الطيران مصحوبة بتقييم لأنشطة المكتب (الفقرة 70).
    今后在为航空风险管理办公室提出资源要求时,都应附有对其活动的评价(第70段)。
  • وتتكون الدائرة من قسم التدريب والتطوير، ووحدة معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة، ومكتب إدارة مخاطر الطيران وقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات.
    该司由培训和发展科、突发事件应激反应管理股、航空风险管理办公室和危机管理信息支助科组成。
  • (د) تحسين القدرة على تقديم خدمات إدارة مخاطر الطيران المتعلقة بمدى ملاءمة شركات النقل الجوي واستخدامها في جميع أنحاء العالم لأغراض التخطيط التنفيذي
    (d) 增进就全球航空运营人的适合性及其利用问题提供航空风险管理服务和开展业务规划的能力
  • وإدارة مخاطر الطيران مصطلح تستخدمه إدارة شؤون السلامة والأمن لمعالجة مسألة تقييم المخاطر المرتبطة باستخدام خطوط الطيران التجارية من قبل موظفي الأمم المتحدة المسافرين في مهام رسمية.
    航空风险管理是安全和安保部的术语,是指对联合国工作人员公务旅行时使用商业航空公司的有关风险进行评估。
  • في الفقرة 34-81 من وثيقة الميزانية يوضح الأمين العام أنه لا توجد في منظومة الأمم المتحدة مؤسسة واحدة تنظر بشمولية إلى إدارة مخاطر الطيران فيما يتعلق بسفر الموظفين.
    在预算文件第34.81段,秘书长指出,联合国系统内没有一个机构通盘考虑与工作人员差旅有关的航空风险管理。
  • ولذلك، فإن من المتوقع ألا يضطلع المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بالدور الذي يُحتمل أن يؤديه لمعالجة جوانب القلق العامة التي أثيرت بشأن إدارة مخاطر الطيران على النحو الذي عرضته إدارة شؤون السلامة والأمن
    因此,区域航空安全办公室预计不会在解决安全和安保部就航空风险管理提出的整体关切问题方面发挥潜在作用
  • وأضافت أن اللجنة الاستشارية توصي بعدم الموافقة على إنشاء قدرة لإدارة مخاطر الطيران ضمن إدارة شؤون السلامة والأمن، حيث أن ذلك بحاجة إلى مزيد من التبرير بالنظر إلى أن هذه القدرة موجودة في كيانات أخرى.
    40. 咨询委员会不建议在安保部内设立航空风险管理能力,这个问题需要根据现有人力配备来做进一步的论证。
  • من أجل تقييم كل من الاعتماد على الطيران والمخاطرة التي يفرضها ذلك على موظفي الأمم المتحدة وأنشطة البعثات، فقد وضع مكتب إدارة مخاطر الطيران منهجية وقام باختبارها ميدانيا في الصومال.
    为评价航空给联合国工作人员和任务活动带来的依赖和风险,航空风险管理办公室制订了一个方法,在索马里进行了实地测试。
  • أعرب الفريق المستقل، في إطار استعراضه للترتيبات الأمنية الحالية، عن قلقه إزاء عدم وجود سلطة واحدة يمكنها أن تنظر، على نحو شامل، في إدارة مخاطر الطيران فيما يتعلق بسفر الموظفين.
    作为其当前安保安排审查工作的一部分,独立审查小组对没有专门机构对与工作人员旅行相关的航空风险管理进行全盘考虑表示关切。
  • وسيعمل شاغل الوظيفة، بعد إعادة تصنيفها، كرئيس لمركز العمليات الجوية التابع للبعثة وسيكون المسؤول الرئيسي عن تنسيق إدارة مخاطر الطيران واستخدام التقييم الشامل لمخاطر البعثة لتحديد المخاطر المقبولة المرتبطة بكل رحلة جوية.
    该改叙员额将担任特派团空中业务中心主任,主要负责协调航空风险管理,利用特派团综合威胁评估确定每次飞行的可接受风险。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مخاطر الطيران造句,用مخاطر الطيران造句,用مخاطر الطيران造句和مخاطر الطيران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。